LECCIÓN 16: NOVEDADES ORTOGRÁFICAS
La real academia de la lengua española, al 2010
actualizo su más reciente edición de novedades con respecto a las normas
ortográficas vigentes.
En primer lugar debemos recordar que el
alfabeto está constituido por 26 letras: a, A (a), b, B (be), c, C (ce), d, D (de), e, E (e),
f, F (efe), g, G (ge), h, H (hache), i, I (i), j, J (jota), k, K (ka), l, L
(ele), m, M (eme), n, N (ene), ñ, Ñ (eñe), o, O (o), p, P (pe), q, Q (cu), r, R
(erre), s, S (ese), t, T (te), u, U (u), v, V (uve), w, W (uve doble), x, X
(equis), y, Y (ye), z, Z (zeta). (OLE, 2010: 63) las letras ll y ch no son eliminadas
simplemente no hace parte del abecedario universal sin con ello ser obsoletas
ya que en el español se seguirán utilizando, la novedad consiste en que ahora
solo se toman en cuenta con dígrafos, otro aspecto importante es que solo se
dará un nombre a cada letra sin querer con esto interferir en la libertad de
cada parlante, como era el caso de la v que se llamaba uve o ve corta, el
alfabeto tiene 22 consonantes, 5 vocales, además de contar con 5 dígrafos: ch,
ll, ge, qu, rr.
Las normas de la RAE son muy explicitas por lo
tanto no se pueden resumir pero aun así continuación presentamos algunas:
· B. Se escriben con b las formas de
haber, deber, saber y caber (verbos) donde aparece el sonido /b/. · V.
Se escriben con v las formas del verbo ir donde aparezca el sonido /b/: voy,
vaya, vayamos…; igualmente los pretéritos indefinidos terminados en–uvieron,
–uvo, -uve, (detuvieron, anduvo, tuve). Se exceptúan las formas del verbo haber
(hubo).
· W: La w únicamente se usa en palabras
provenientes de lenguas extranjeras. Si provienen del Inglés, se pronuncia como
/u/ o como /g/]: wiski - whisky /guíski/. Si provienen del alemán, se pronuncia
como /b/: Wagner /bágner/.
·C-Z.
Cuando una palabra en singular termina en –z, al pasar al plural cambia la –Z a
–C ejemplos lombriz-lombrices, matiz-matices. Los verbos terminados –zar, en
ciertas formas de su conjugación suelen igualmente cambiar la –z por –c:
comenzar-comencemos, empezar-empiece, destrozardestrocé, entre otros.
·C,
K, Qu. Se escribe qu delante de e, i (quemar, quizá). Se escribe c delante de
a, o, u (cabello, color, cucaracha). La k se escribe en algunos casos de
palabras extranjeras (kiwi, Irak). Respecto a estas letras se dan casos de
palabras que permiten la doble grafía: folclore-folklore, vodka-vodca,
bikinibiquini, euskera-eusquera, quiosco-kiosco, caqui-kaki, póker-póquer.
· G, J. La g se escribe delante de a, o,
u (gato, gozar, Gustavo); delante de e, i se escribe gu (reguero, águila). Se
escribe gü delante de e, i si necesitamos indicar que la u debe pronunciarse:
Argüello, cigüeña, agüita, pingüino. Es necesario evitar errores ortográficos
en los verbos terminados en –ger, - gir, pues algunas de sus formas requieren
escribirse con jota: escoger-escojo-escoja, elegir-elijoelija…. Recordemos que
cónyuge se escribe con g y se pronuncia /kónyuje/, luego es equivocado escribir
cónyugue /kónyuge/.
· H. Con esta letra, que no representa
sonido alguno, suelen presentarse ciertos errores ortográficos, con algunos
verbos que se prestan a confusión; tal es el caso de confundir hecho (del verbo
hacer) 7 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA – UNAD Escuela Ciencias de
la Educación - Licenciatura en Inglés como Lengua Extranjera Contenido
Didáctico del Curso: Lengua Materna I con echo (del verbo echar); o haber
(verbo) y a ver (expresión‚ “ir a ver”), habría (del verbo haber) o abría (del
verbo abrir); ha (del verbo haber), a (preposición) y ah (expresión o
interjección).
· R-RR. Se escribe solamente una r a
comienzo de palabra (razón, ruido, reto), después de las consonantes l, n, s
(alrededor, honrado, desratizar), también después del prefijo sub-
(subrayemos). Pero debe utilizarse el dígrafo rr cuando se trata de palabras
compuestas y prefijadas, cuando la r pasa a ubicarse entre dos vocales ( rector
– vicerrector, repuesto, renacimiento, prerrenacimiento).
· Y: Deben escribirse con y las formas
de los verbos ir oír (oyendo, oyó), (voy, yendo), creer (creyendo, creyó), huir
(huyendo); pero si la i final es tónica, debe escribirse con i (fui, oí, creí,
hui). Con el uso de esta letra suelen darse casos de palabras con doble
escritura: hierbabuena-yerbabuena, hierba-yerba, hiedra-yedra,
mayonesa-mahonesa, reconocidas porque el diccionario de la Real Academia.
Cuando la Y es conjunción, para evitar cacofonía o defecto de pronunciación,
toma la forma e frente a palabras que empiecen por i (María e Isabel), excepto
cuando la i forma diptongo (agua y hielo). En el caso de grupos consonánticos
como ps y pt se consideran válidas tanto la forma consonántica completa como la
forma simplificada, así por ejemplo es correcto escribir Psicología y
Sicología, psiquiatra o siquiatra, septiembre y setiembre… Sin embargo se
sugiere el empleo del prefijo pos en lugar de post: posdata, posoperatorio,
siempre y cuando la palabra no empiece por s: postsimbolismo y no
possimbolismo. Sin embargo, no se permite reducir el grupo –ns, instancia (no
*istancia), circunstancia (no *circustancia), constante (no *costante). En el
caso del grupo –bs, se admite tanto el grupo completo, como la eliminación de
la b, de manera que puede decirse oscuro u obscuro, sustantivo o substantivo y
sustrato o substrato. De la misma manera, en el caso de las palabras compuestas
que tienen dos vocales iguales contiguas átonas, se admiten las dos formas:
contraatacar – contratacar, sobreesfuerzo – sobresfuerzo; pero se sugiere el
uso de las formas simplificadas cuando se encuentren generalizadas en la lengua
oral: contrataque, sobrentender, microrganismo, remplazar, antinflamatorio,
euroccidental, portaviones, seminconsciente… Pero es de tener en cuenta que no
es adecuado reducir las dos vocales a una sola, tanto en la escritura como en
el habla, en los casos siguientes: - Cuando al llevar a cabo la reducción
vocálica resulte una forma que coincida con la de otra palabra ya existente y
con significado distinto. Por ejemplo, se deben mantener las dos vocales en
reestablecerse (volver a establecerse), para que no coincida con restablecerse
(recuperarse), o en reemitir (emitir de nuevo), diferente de remitir (enviar);
también en las vocales formadas a partir del prefijo bio- (vida), en casos como
biooceánico, biooxidación, evitando que se confundan con las formadas desde el
prefijo bi- (dos). - Cuando la vocal por la que se inicia la palabra base es en
sí misma un prefijo, tal como sucede con las vocales a e i al funcionar como
prefijos privativos, pues al mantener las dos vocales se evitan problemas de
identificación de dicha palabra base. Por ejemplo, archiilegal, diferente de
archilegal, o ultraamoral, diferente de ultramoral (Darío Argüello Garnica,
2012, Lengua Materna, UNAD)
No hay comentarios:
Publicar un comentario